Grunddaten |
- Abmessungen:
-
- Werktyp:
- Druckgraphik
- Material/Technik:
- Kupferstich
- Bezeichnungen:
-
- oben links im Textfeld bezeichnet: Et in iustitia [das zweite "ti" hochgestellt] fundaberis: rece=
de procul a calumnia, quia no [Abkürzungszeichen über dem "n"]
timebis: et a pauore, quia non
apprōpinquabit tibi. Isai.54.
Christum habitare per fidē
in cordibus vestris, in chari
tate radicati et fundati.
Ephes.3.17. - oben Mitte im Textfeld betitelt: ÆDIFICARE SVPER PETRAM.
- oben Mitte oberhalb und unterhalb des Titels bezeichnet: Matt.7.24.
Ad quem accedentes, lapidem viuum, ab hominibus qui=
dem reprobatum, a Deo autem el ettum et honorifi=
catum: et ipsi tanquam lapides viui supcr ӕdificamini, do=
mos spirituales. 1.Pet.2.4. Et statuit super petram
pedes meos, et direxit gressus meos. Psat.39.3 - oben rechts im Textfeld bezeichnet: Quapropter fratres magis
satagite vt per bona opera
certam vestram vocationē
et electionem faciatis. hœc
enim faeientes non peccabi
tis aliquando .2.Pet.1.10. - Mitte links im oberen Textfeld bezeichnet: Custodite iudicium,
et facite iustitiam –
Beatus vir qui facit
hoc. Esai.56.1.2
Et erit quasi lignū
quod transplātatur
sup aquas quod ad
humor em mittit ra=
dices suas: et non
timebit cum vene=
rit œstus. Jer.17.8. - oben links in der Darstellung bezeichnet: Prosperitas.
- oben Mitte auf der Kuppel bezeichnet: Si quis diligit me, seremone [Abkürzungszeichen über dem "ne"] meum
seruabit, et prme⁹ [Abkürzungszeichen über dem "pr"] diliget eū, et ad
eū veniem⁹ et māsione [Abkürzungszeichen über dem "n"] apud eū faciemns. Joā.14.23.
Quicunque enim fecerit voluntatem
patris mei qui in cœlis est: ipse
meus frateret sor or et mater est. Mat.12.50
Sapientia ӕdificauit sibi domū, excidit colūnas septem.
Prouer.9.1. - oben rechts innerhalb der Darstellung bezeichnet: Aduersitas
- Mitte rechts im oberen Textfeld bezeichnet: Et fundabo eos, et
multiplicabo, et da=
bo, et dabo sanctı=
ficationē meam in
medio eorū in per
petuū . et erit ta
bernaculū meum
in eis: Ezech.37.
Et faciā ut in præ=
ceptis meis ābuletis
et iudicia mea custo=
diatis. Ezech.36.27. - Mitte auf dem Tischtuch bezeichnet: Sic hӕc scitis,
beati eritis si
feceritis ea-
Joan.13.17. - Mitte auf der Balustrade bezeichnet: Vos amici mei estis si feceritis ["c" hochgestellt]
quӕ ego prӕcipiovobis . Joan.15.14.
In quo et vos coӕdificamini
in habitaculum Dei in spiritu
sancto . Ephe.2.12’ - Mitte links im unteren Textfeld bezeichnet: Abraham pater
noster nónne ex
operibus iuslisica
tus est, offerens
Isaac filium suum
super altare.~ Iac.2.
Gloria autē et ho=
nor et pax omni
operanti bonum.
Rom.2.10. - unten links innerhalb der Darstellung bezeichnet: Fundamentū
enim aliud nemo
potest ponere,
prӕter id quod
positū est, quod
est Chrūs Jesus
1.Cor.3.11. [um 90 Grad nach rechts gedreht] - unten rechts innerhalb der Darstellung bezeichnet: Dei ӕdi
ficatio estis
1.Cor.3.9 - Mitte rechts im unteren Textfeld bezeichnet: Rahab meretrix,
nónne ex operib⁹
iustificata est.~
Jac.2.25.
Justus quasi fun
damentum sem=
piternum.
Pro.10.25. - unten links im Textfeld bezeichnet: Non enim auditores legis
iusti sunt apud Deū: sed fac=
tores legis iustisicabūtur. Rom.2. [".2." hochgestellt]
Si hœc scitis, beati eritis si
feceritis ea. Joan.13.17. - unten Mitte im Textfeld bezeichnet: Non omnis qui dicit mihi Domine, Domine, ītrabit in
regnum cœlorum: sed qui facit voluntatem patris
mei qui in cœlis est, ipse intrabit in regnū cœlorum.
Matth.7.25.
Sicut ergo accepistis [das zweite "c" hochgestellt] Jesum Chrūm Dnūm, in ipso ambulate. radi=
cati et super ӕdificati in ipso, et cōfirmati fide sicut et didicistis.
Colos.2.6. - unten rechts im Textfeld bezeichnet: Quinimo beati qui audiunt
verbum Dei et custodiunt
illud. Luc.11.28
Qui autem facit volunta=
tem Dei manet in ӕter=
num. 1.Joan.2.17. - unten unterhalb der Darstellung bezeichnet: Jucundus homo qui miseretur et cōmodat, disponet sermones suos in iudicio: quia in ӕternū nō cōmouebitur. in memoria ӕterna erit iustus: ab auditione
mala non timebit. Paratum est cor eius sperare in Domino, confirmatum est cor eius: non cōmouobitur. Psal.111.5.
- Werkverzeichnisse:
-
- New Hollstein Dutch and Flemish (Goltzius) I.122.64 I (von II)
- Bartsch III.29.70 I (von I)
- Hollstein Dutch and Flemish VIII.18.70 I (von III)
- Erwerbsinformation:
-
|